✦  SURAH 80 OF 114

عبس

'Abasa

He Frowned · 42 verses · meccan

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

  1. عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ

    1

    The Prophet frowned and turned away

    അദ്ദേഹം മുഖം ചുളിച്ചു തിരിഞ്ഞുകളഞ്ഞു

  2. أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ

    2

    Because there came to him the blind man, [interrupting]

    അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ (നബിയുടെ) അടുത്ത് ആ അന്ധന്‍ വന്നതിനാല്‍

  3. وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

    3

    But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified

    (നബിയേ,) നിനക്ക് എന്തറിയാം? അയാള്‍ (അന്ധന്‍) ഒരു വേള പരിശുദ്ധി പ്രാപിച്ചേക്കാമല്ലോ

  4. أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ

    4

    Or be reminded and the remembrance would benefit him

    അല്ലെങ്കില്‍ ഉപദേശം സ്വീകരിക്കുകയും, ആ ഉപദേശം അയാള്‍ക്ക് പ്രയോജനപ്പെടുകയും ചെയ്തേക്കാമല്ലോ

  5. أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ

    5

    As for he who thinks himself without need

    എന്നാല്‍ സ്വയം പര്യാപ്തത നടിച്ചവനാകട്ടെ

  6. فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

    6

    To him you give attention

    നീ അവന്‍റെ നേരെ ശ്രദ്ധതിരിക്കുന്നു

  7. وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

    7

    And not upon you [is any blame] if he will not be purified

    അവന്‍ പരിശുദ്ധി പ്രാപിക്കാതിരിക്കുന്നതിനാല്‍ നിനക്കെന്താണ് കുറ്റം

  8. وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ

    8

    But as for he who came to you striving [for knowledge]

    എന്നാല്‍ നിന്‍റെ അടുക്കല്‍ ഓടിവന്നവനാകട്ടെ

  9. وَهُوَ يَخۡشَىٰ

    9

    While he fears [Allah]

    (അല്ലാഹുവെ) അവന്‍ ഭയപ്പെടുന്നവനായിക്കൊണ്ട്‌

  10. فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ

    10

    From him you are distracted

    അവന്‍റെ കാര്യത്തില്‍ നീ അശ്രദ്ധകാണിക്കുന്നു

  11. كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ

    11

    No! Indeed, these verses are a reminder

    നിസ്സംശയം ഇത് (ഖുര്‍ആന്‍) ഒരു ഉല്‍ബോധനമാകുന്നു; തീര്‍ച്ച

  12. فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

    12

    So whoever wills may remember it

    അതിനാല്‍ ആര്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നുവോ അവനത് ഓര്‍മിച്ച് കൊള്ളട്ടെ

  13. فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ

    13

    [It is recorded] in honored sheets

    ആദരണീയമായ ചില ഏടുകളിലാണത്‌

  14. مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ

    14

    Exalted and purified

    ഔന്നത്യം നല്‍കപ്പെട്ടതും പരിശുദ്ധമാക്കപ്പെട്ടതുമായ (ഏടുകളില്‍)

  15. بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ

    15

    [Carried] by the hands of messenger-angels

    ചില സന്ദേശവാഹകരുടെ കൈകളിലാണത്‌

  16. كِرَامِۭ بَرَرَةٖ

    16

    Noble and dutiful

    മാന്യന്‍മാരും പുണ്യവാന്‍മാരും ആയിട്ടുള്ളവരുടെ

  17. قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ

    17

    Cursed is man; how disbelieving is he

    മനുഷ്യന്‍ നാശമടയട്ടെ. എന്താണവന്‍ ഇത്ര നന്ദികെട്ടവനാകാന്‍

  18. مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ

    18

    From what substance did He create him

    ഏതൊരു വസ്തുവില്‍ നിന്നാണ് അല്ലാഹു അവനെ സൃഷ്ടിച്ചത്‌

  19. مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

    19

    From a sperm-drop He created him and destined for him

    ഒരു ബീജത്തില്‍ നിന്ന് അവനെ സൃഷ്ടിക്കുകയും, എന്നിട്ട് അവനെ (അവന്‍റെ കാര്യം) വ്യവസ്ഥപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്തു

  20. ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

    20

    Then He eased the way for him

    പിന്നീട് അവന്‍ മാര്‍ഗം എളുപ്പമാക്കുകയും ചെയ്തു

  21. ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ

    21

    Then He causes his death and provides a grave for him

    അനന്തരം അവനെ മരിപ്പിക്കുകയും, ഖബ്‌റില്‍ മറയ്ക്കുകയും ചെയ്തു

  22. ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ

    22

    Then when He wills, He will resurrect him

    പിന്നീട് അവന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുമ്പോള്‍ അവനെ ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പിക്കുന്നതാണ്‌

  23. كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ

    23

    No! Man has not yet accomplished what He commanded him

    നിസ്സംശയം, അവനോട് അല്ലാഹു കല്‍പിച്ചത് അവന്‍ നിര്‍വഹിച്ചില്ല

  24. فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

    24

    Then let mankind look at his food

    എന്നാല്‍ മനുഷ്യന്‍ തന്‍റെ ഭക്ഷണത്തെപ്പറ്റി ഒന്നു ചിന്തിച്ച് നോക്കട്ടെ

  25. أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا

    25

    How We poured down water in torrents

    നാം ശക്തിയായി മഴ വെള്ളം ചൊരിഞ്ഞുകൊടുത്തു

  26. ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا

    26

    Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts]

    പിന്നീട് നാം ഭൂമിയെ ഒരു തരത്തില്‍ പിളര്‍ത്തി

  27. فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا

    27

    And caused to grow within it grain

    എന്നിട്ട് അതില്‍ നാം ധാന്യം മുളപ്പിച്ചു

  28. وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا

    28

    And grapes and herbage

    മുന്തിരിയും പച്ചക്കറികളും

  29. وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا

    29

    And olive and palm trees

    ഒലീവും ഈന്തപ്പനയും

  30. وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا

    30

    And gardens of dense shrubbery

    ഇടതൂര്‍ന്നു നില്‍ക്കുന്ന തോട്ടങ്ങളും

  31. وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا

    31

    And fruit and grass

    പഴവര്‍ഗവും പുല്ലും

  32. مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ

    32

    [As] enjoyment for you and your grazing livestock

    നിങ്ങള്‍ക്കും നിങ്ങളുടെ കന്നുകാലികള്‍ക്കും ഉപയോഗത്തിനായിട്ട്‌

  33. فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

    33

    But when there comes the Deafening Blast

    എന്നാല്‍ ചെകിടടപ്പിക്കുന്ന ആ ശബ്ദം വന്നാല്‍

  34. يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ

    34

    On the Day a man will flee from his brother

    അതായത് മനുഷ്യന്‍ തന്‍റെ സഹോദരനെ വിട്ട് ഓടിപ്പോകുന്ന ദിവസം

  35. وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

    35

    And his mother and his father

    തന്‍റെ മാതാവിനെയും പിതാവിനെയും

  36. وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

    36

    And his wife and his children

    ഭാര്യയെയും മക്കളെയും

  37. لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ

    37

    For every man, that Day, will be a matter adequate for him

    അവരില്‍പ്പെട്ട ഓരോ മനുഷ്യനും തനിക്ക് മതിയാവുന്നത്ര (ചിന്താ) വിഷയം അന്ന് ഉണ്ടായിരിക്കും

  38. وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ

    38

    [Some] faces, that Day, will be bright

    അന്ന് ചില മുഖങ്ങള്‍ പ്രസന്നതയുള്ളവയായിരിക്കും

  39. ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ

    39

    Laughing, rejoicing at good news

    ചിരിക്കുന്നവയും സന്തോഷം കൊള്ളുന്നവയും

  40. وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ

    40

    And [other] faces, that Day, will have upon them dust

    വെറെ ചില മുഖങ്ങളാകട്ടെ അന്ന് പൊടി പുരണ്ടിരിക്കും

  41. تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ

    41

    Blackness will cover them

    അവയെ കൂരിരുട്ട് മൂടിയിരിക്കും

  42. أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ

    42

    Those are the disbelievers, the wicked ones

    അക്കൂട്ടരാകുന്നു അവിശ്വാസികളും അധര്‍മ്മകാരികളുമായിട്ടുള്ളവര്‍