✦ SURAH 82 OF 114
الإنفطار
Al-Infitar
The Cleaving · 19 verses · meccan
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
1When the sky breaks apart
ആകാശം പൊട്ടി പിളരുമ്പോള്
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
2And when the stars fall, scattering
നക്ഷത്രങ്ങള് കൊഴിഞ്ഞു വീഴുമ്പോള്
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
3And when the seas are erupted
സമുദ്രങ്ങള് പൊട്ടി ഒഴുകുമ്പോള്
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
4And when the [contents of] graves are scattered
ഖബ്റുകള് ഇളക്കിമറിക്കപ്പെടുമ്പോള്
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
5A soul will [then] know what it has put forth and kept back
ഓരോ വ്യക്തിയും താന് മുന്കൂട്ടി ചെയ്തു വെച്ചതും പിന്നോട്ട് മേറ്റീവ്ച്ചതും എന്താണെന്ന് അറിയുന്നതാണ്
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
6O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous
ഹേ; മനുഷ്യാ, ഉദാരനായ നിന്റെ രക്ഷിതാവിന്റെ കാര്യത്തില് നിന്നെ വഞ്ചിച്ചു കളഞ്ഞതെന്താണ്
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
7Who created you, proportioned you, and balanced you
നിന്നെ സൃഷ്ടിക്കുകയും, നിന്നെ സംവിധാനിക്കുകയും , നിന്നെ ശരിയായ അവസ്ഥയിലാക്കുകയും ചെയ്തവനത്രെ അവന്
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
8In whatever form He willed has He assembled you
താന് ഉദ്ദേശിച്ച രൂപത്തില് നിന്നെ സംഘടിപ്പിച്ചവന്
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
9No! But you deny the Recompense
അല്ല; പക്ഷെ, പ്രതിഫല നടപടിയെ നിങ്ങള് നിഷേധിച്ചു തള്ളുന്നു
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
10And indeed, [appointed] over you are keepers
തീര്ച്ചയായും നിങ്ങളുടെ മേല് ചില മേല്നോട്ടക്കാരുണ്ട്
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
11Noble and recording
രേഖപ്പെടുത്തിവെക്കുന്ന ചില മാന്യന്മാര്
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
12They know whatever you do
നിങ്ങള് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നത് അവര് അറിയുന്നു
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
13Indeed, the righteous will be in pleasure
തീര്ച്ചയായും സുകൃതവാന്മാര് സുഖാനുഭവത്തില് തന്നെയായിരിക്കും
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
14And indeed, the wicked will be in Hellfire
തീര്ച്ചയായും ദുര്മാര്ഗികള് ജ്വലിക്കുന്ന നരകാഗ്നിയില് തന്നെയായിരിക്കും
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
15They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense
പ്രതിഫലത്തിന്റെ നാളില് അവരതില് കടന്ന് എരിയുന്നതാണ്
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
16And never therefrom will they be absent
അവര്ക്ക് അതില് നിന്ന് മാറി നില്ക്കാനാവില്ല
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
17And what can make you know what is the Day of Recompense
പ്രതിഫലനടപടിയുടെ ദിവസം എന്നാല് എന്താണെന്ന് നിനക്കറിയുമോ
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
18Then, what can make you know what is the Day of Recompense
വീണ്ടും; പ്രതിഫലനടപടിയുടെ ദിവസം എന്നാല് എന്താണെന്ന് നിനക്കറിയുമോ
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
19It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah
ഒരാള്ക്കും മറ്റൊരാള്ക്കു വേണ്ടി യാതൊന്നും അധീനപ്പെടുത്താനാവാത്ത ഒരു ദിവസം. അന്നേ ദിവസം കൈകാര്യകര്ത്തൃത്വം അല്ലാഹുവിന്നായിരിക്കും